me: hey, i ask you a question
the expression “go fly kite”
i used to think it was a malaysian thing
but this one time.. i saw it on tv here
how ah?
bro: i dunno
i mean i know ppl here use it also lah
me: o really kah?
doesnt sound like an american kind of expression
bro: maybe its english
as in england english
me: i have to do some resarch. i was just surprised to hear it
bro: oic……brb….toilet
me:http://www.englishdaily626.com/idioms.php?010#Go%20fly%20a%20kite
it says, according to that source, that it’s a “chiefly north american idiom”
now i’m REALLY confused
….
Upon further googling, I found inconclusive evidence from the American Heritage Dictionary of Idioms that “go fly a kite” is an american expression.
I think the “go fly kite” expression used by Malaysians, without the indefinite article, is more emphatic and thus more satisfying to use.
i always thought it came from Mary Poppins….
-ayche-